无论如何,我们应该永远记住这份爱,因为我总是觉得我们欠他们太多,因为我无法解释为什么... 在远离边境的地方,一个国家过去生活的记忆就这样被封存在这一代人的青年时代,他们的行踪不明,被埋在地下,没有任何踪迹。 学生:中国是一块同时写字和写字的黑板 s波是一位老人熟悉的泰国本地华人。 年龄很大,可能超过60岁,也可能超过70岁。 他出生在泰国,在泰国长大。虽然他年轻时在中国遇到了邓小平,但他一生中从未在中国有过长期的生活经历。 他有一张美籍华人的脸和一头银发。他总是在办公室里穿着一件灰黄色的外套,以此来隔绝寒冷。 他的脸上,看不到泰国大爷身上常见的油腻和放肆。一如既往的微笑,稍纵即逝的狡黠,总是不经意间流露出一种知性的优越感。似乎给孩子们解释二元线性方程的退休教师没有权力,但有故事。只要孩子们想听,他就会摘下眼镜向你解释。 每个和他一起工作的年轻中国人都听过他讲的一个故事。 在薄熙来的童年,东南亚是冷战的高潮。 冷战时期的海外华人过着悲惨的生活。 我越谦卑,我就越能紧紧抓住我的血液。我更加想念“被禁的祖国”。我爱我的家人和我的狗。我既红又瘦。 正在向海外国家“输出革命”的红色中国,也暂时忘记了在万隆会议上所做的誓言,而把注意力集中在海外受压迫的年轻中国人身上。乍看之下,东南亚国家的林中巷尾,中国人居第二位,拿着中国人支持的东西的地方左翼团体,确实像红中国派出的第五纵队。 东南亚国家的政府一半在保护自己免受腐败之害,一半在假装疯狂。只要他们看到说中文的人,他们都是红色政党。在打击非核化的同时,汉语也被顺便禁止了。 因此,中国人民更加谦卑地生活,期待着星星和月亮,希望他们从未见过的强大的祖国能够卷起红旗,解放世界,把枷锁变成丝带,把南海染成红海。 那时,S波每天努力学习中文。 中国语言学校已经被政府关闭。中国的报纸、书籍和教材也被视为禁忌。 他们越拒绝学习,就越想学习。 在当局的密切监督下,中国教师秘密教学,中国儿童秘密学习。忠于鲜血和革命的中国教师和儿童,用尽一切手段,想尽一切办法躲避世界,寻找每一个机会,把世界变得更好,躲避他人。 他们将在被禁的中国教科书中加入泰国教科书。当其他人经过时,他们假装大声朗读泰语。当周围没有人的时候,他们逐字逐句地学习中文。 舞台上的老师在黑板上写汉字,用手写字,用手擦。 在他的右手写完“地上的霜”之前,他的左手将抹去他面前的“明亮的月光”。 只有这样,当警察突然出现在窗外时,一块完美的空黑板才能被迅速清除。让那些偷偷摸摸的窥探者,抓不到任何线索。 除了神秘的中文课,S波还经常躲在被窝里“偷听敌人的电台”。 当然,泰国的敌人是中国的中国国家电台。 午夜时分,收音机里响起“为祖国歌唱”的旋律,“这里是中国国家广播电台……”在寂静的夜晚,清晰的声音是唯一能填补他内心空白的东西。 此时,年轻的S波似乎触摸到了他从未在千里之外的空的气氛中见过的故国。 无处诉说的中国青年的青春岁月,在这样一个宁静的夜晚独自绽放。 在曼谷的旧报社,每一代年轻的中国编辑都听到他像祥林嫂一样讲述这个故事。 虽然他已经说过很多次了,但是每次他说起这件事,他的脸上仍然充满了一些难以形容的情绪。 那表情背后是苦涩?苦涩?自嘲?还是骄傲? 目前我们还不知道。 薄熙来是泰国中国媒体界的一位真正的老手。但面对来自中国的年轻记者和编辑时,他总是很谦虚 不是那种假装故作姿态的谦虚,而是隐藏在无尽遗憾中的一丝自卑、酸楚、忧郁和真正的谦虚。 他经常说:“我们没有读过任何书籍或正规的中国大学。跟你比起来,谁受过正规教育,我们真的不可比……” 在这种时候,我不知道如何回答。 在报纸的老中国编辑中,薄熙来实际上是最强的。虽然他的文字也是泰国唐人街常见的“老华侨风格”,但在强烈的中华民国风格下,有些文字就像20世纪70年代中国大陆的官方宣传风格,而其余专有文字则像出土的清朝文物一样书写,而且都是古董。 不过,至少我还能理解明清古文的杂糅风格和文化大革命运动,甚至与古代泰国和王国翔有些准确的契合感。 然而,我们非常努力地阅读报纸上其他老中国人的文章。 当这位老人在一家泰国报社工作时,他一半的工作时间实际上是把中国老人写的“明清白话”翻译成今天中国读者所理解的“现代汉语”。 除了那些年轻的大陆青年翻译,s bo是唯一一个可以直接把手稿放在报纸和网络编辑上而不做任何修改的人。 我非常想念他。 我怀念他的故事,这些故事已经被讲述了上千次,还有我们“外国人”永远不会知道的泰国政治和非官方历史的内幕。 每当我打开我曾经送过的报纸,我仍然一眼就能看出哪一份是他父亲写的。 这是一位年轻的泰国华人获得的技能,他被历史机遇所困,在年轻时经历了无数孤独的夜晚、无数坚持不懈的坚持和无数无望的追求,“没有上正规的中国大学”。 他年轻时从未见过的祖国,他一生中从未见过的祖先,都应该因他的忠诚而受到赞扬。 我想代表我的祖先和祖国对他说:你们的中国人真的很强大。 你们这一代没有人。 叔叔:台南山林里的“红孩儿” l哥,泰国和马来西亚边境出生的中国人。 离我和S 'Bo的办公室只有一张桌子。 戴着一副大眼镜的叔叔L比整天面带微笑的叔叔S更安静——或者说更沉闷。 一个像这样沉闷而安静的中年人,或者一个一生中没有波光或亮点的人;或者,曾经燃烧得如此猛烈的生命,只有在平静下来后才变成了一团暗淡的灰烬。 这个叔叔属于后者。 东南亚老华侨大多是左派,但l叔叔是整个办公室里最彻底的“左派”。 因为他是一个“马共产主义者”。 就像埃内斯托·格瓦拉一样,在森林里,扛着卡宾枪,打着游击战。 马来西亚共产党,马来亚的左翼武装力量。 它成立于20世纪30年代,旨在对抗日本、英国和独立的马来亚政府。直到20世纪80年代,中国的外援被切断,他们才最终投降并在泰国定居。 我叔叔年轻时出生在“革命根据地”的一个中国村庄。游击队教他和村子里的孩子们读书,带他们学习中国革命歌曲,告诉他们外面的世界是什么样子。 当时,士兵们告诉他,遥远北方的“祖国”多年来一直在帮助他们的革命事业。只要他们坚持并坚信,在祖国亿万同胞的无私支持下,他们一定会取得最后的胜利。 13岁时,他加入了这个团队,成为了一名拥有红色手臂的游击战士。 起初,他的任务不是战争,而是运输。从中国南方沿海航行的神秘小渔船上,成堆的谷物、药品、睡垫、蚊帐、武器和弹药被运回。 16岁时,他在一次邂逅中第一次体验到战争的滋味。 枪声一响,全身的血液涌入脑海,强烈的肾上腺素,瞬间充斥了全身的每一根血管。 他躺下开枪了。恐惧来了又去。一瞬间,它覆盖了全身,然后在两分钟内消失了。然后,是令人上瘾的刺激和兴奋。 每次我参加一场战斗,这种兴奋就会变得更强烈。 20世纪80年代的一天,他进入香港,偷渡到内地接受无线电联络培训。 到达香港后,计划突然改变了。所有预定要连接的联系人仍未找到。 他像短期风筝一样在香港呆了半个月。最后,我不得不放弃工作,独自乘坐一艘货船。我沿着同样的路线偷偷溜回了马来西亚。 只有当他回到部队时,他才知道一切都变了。 这个支持他们几十年的国家结束了它的“革命输出”,一切都结束了。 经过几十年的武装斗争,这个依靠北方援助的弱小游击队组织已经在一场又一场的风暴中挣扎。援助停止后,所有的战斗行动很快就停止了。 很快,他的部队放下了武器。 其余人员被疏散到泰国。在泰国军方的监视下,他们在一个叫做“劳动村”的地方定居下来,并再次成为平民。 几年后,他去曼谷谋生。那些曾经的生活和过去的记忆一样遥远。 过了许多天,老人在楼下的停车场抽烟时,断断续续地听着l叔叔的故事。 听了这话,我不知道该如何回应他。 我心里总是有一个问题。我特别想问他,但我不敢问他。 终于有一天,我鼓起勇气问他这个问题: “你认为值得吗?” 他沉默了很久,给出了这样一个答案: “如果中国仍然支持我们,这是值得的。” 我不确定他是否误解了我的问题。 或者也许我误解了他的回答。 今天的中国并不热衷于“世界革命”。这个国家抛弃了疯狂的过去,成了商人。更不用说支持了,就连这段历史的存在也成了虚构的记忆。 那么,我叔叔的回答不是很清楚吗? 我感到莫名的尴尬和羞愧。尽管如此,它似乎不再与我身后的国家相关。告诉我所有这些事情的人没有任何不满或怨恨。 他的脸上布满了温柔。 所有这些都成了没有结果的幻影。 没人记得它去了哪里。那些记得它的人也对它的消失保持沉默。 列车员:北行的客轮没有登上 C女士,出生在泰国的第二代中国人。 和她在一起,我只有一面。我不记得为什么我会在人们在泰国购物中心忙碌的火锅连锁店吃饭。 与叔叔S和叔叔L相比,她是世俗意义上最成功的人。她来自一个富裕的家庭,在曼谷的一个海外华人社区中拥有很高的头衔。 退居二线后,她甚至在中国厦门大学获得了中文硕士和博士学位。 她普通话说得很好,穿着时尚奢华的衣服。每个人都会认为她是资本主义世界的成功赢家。几乎不可能看出她和红色岁月有什么关系。 但即使是她也仍然是左派。 此外,泰国的一名左翼中国人比新加坡人和新加坡人更愤怒 在她十几岁的时候,她也有和S波一样的经历,在警察的监视下偷偷学中文。 然而,她走得更远,不仅学习汉语,还学习“模范汉语”。 她告诉老人,在那年的泰国中文学校里,有来自mainland China和台湾的中文老师。 大多数年轻的泰国华人欢迎来自大陆的老师,但强烈抵制来自台湾的老师和教材。 有一段时间,她所在学校的校长被几名台湾教师取代。然而,三分之二的年轻中国学生完全鄙视来自学校的台湾老师和来自另一方的繁体中文教材,它们讲述了一个完全不同的故事。 在他们心中,大陆是彼岸。 另一面,另一面,只是异端邪说。 在她的记忆中,许多比她年长的年轻中国人自称是社会主义的“海外继承者”。 中国血统的哥哥姐姐们的梦想是有一天登上一艘开往中国的客轮,在一个充满理想和激情、笼罩在神秘和血腥之中的国度里享受火热的生活。 她亲眼看到了她的长辈,并在码头登上了一艘向北航行的客轮。 这些中国学生一登上甲板,就高兴地大喊大叫。 每个人做的第一件事就是把所有可以用作武器的水果扔向码头上的泰国警察。 那是在20世纪70年代。 后来,登船的年轻中国人还保持联系吗? 我不敢问。 c女士似乎仍对未能登上朝北的客轮感到遗憾。 谈到中国,她有些抱怨...但这些抱怨并不是针对中国放弃海外左翼或其他什么,而是针对一位著名的中国总理“让中国人和海外华人忠于祖国”的政策,这让她感到“不寒而栗”。 似乎只要祖国发出一声呐喊,她仍然可以放弃一切,去北方放弃一切,为她十几岁时所信仰的祖国。 我想说:幸运的是,你没有上船。 现在你,也许是一个热爱红色中国的年轻泰国华人,可以得到最好的最终结果。 当然,我也不敢对她说这些。 今天的青少年在哪里? 在上个世纪,无数海外出生的年轻中国人把红色中国视为他们理想的家园和人类解放的乐土。 他们当时没有窥探中国的真相。他们固执而天真地认为那个神秘的国家是一个精神家园,是天堂的另一面,是青年的梦想。因此,在历史的大幕下,他们创造了一个遥不可及的围城。 我想知道他们是否看到了这一切。 如果你看到他们,他们是不是像中国的整整一代人一样,为他们曾经热爱的梦想感到失落? 在异国他乡的旧时代,向北看中原, 在那个梦里,红旗被猎杀了。 在比边疆更远的地方,中国过去生活的记忆就这样被封存在一代不知去向的年轻人中。 我知道他们讲述的历史,但我无法理解。我生活的国家,他们给予,但是事情已经改变了。 就像一个多年不见的老同学,当我们走得很近时,我们中的一个人莫名其妙地穿越了历史,脱离了最初的故事情节,突然从一个不同的世界回来了。这就像遇见来自另一个世界的人;这很熟悉。事情是对的,人是错的,所以没有答案。 那些在昏暗的夜色中偷听中国广播的泰国年轻人,在码头上批评他们自己的警察,在丛林中等待他们祖国的船只。 他们热爱的国家是真实的吗? 历史是他们忠于无用的努力吗? 我不知道。 他们仍然是他们,但我们不再是我们。 无论如何,我们应该永远记住这份爱。 因为我总觉得,我说不出为什么,我们欠他们太多了...
标题:在警察监视下偷偷学中文的泰国孩子在哪里?,
地址:http://www.t46t.com/mrxw/457.html